четверг, 29 августа 2024 г.

Этель Лилиан Войнич "Овод"

Этель Лилиан Войнич "Овод"

         Этель Войнич родилась в Ирландии, писала на английском языке и умерла в США. Однако роман писательницы о революционере, борющемся за независимость Италии от австрийских оккупантов, наибольшую популярность получил в царской России и СССР. Книгу «Овод» цитировал Николай Островский в произведении «Как закалялась сталь», ей зачитывались и вдохновлялись будущие герои Великой Отечественной Зоя и Александр Космодемьянские.

         Детский опыт писательница отразила в романе «Джек Реймонд». На всю жизнь Этель сохранила настороженное отношение к религии и набожности, считая, что вероисповедание может толкать человека к ханжеству и совершению плохих поступков. 

         Фамилию Войнич Этель обрела, выйдя в 42 года замуж за польско-литовского революционера, бежавшего в Лондон из сибирской ссылки, — Михаила Леонардовича Войнича, в Англии жившего под именем Вилфред Майкл Войнич. Брак не принес писательнице ни детей, ни богатства, а в дальнейшем обернулся разочарованием: муж утратил романтические идеалы и превратился в антиквара и книготорговца. Профессиональным достижением Вилфреда Майкла стало приобретение манускрипта на неизвестном древнем языке, который получил название «рукопись Войнича».



         Действие в романе происходит в 1830-е годы XIX в. в Италии. Юный Артур становится жертвой предательства духовника, который узнал на исповеди о существовании тайного общества “Молодая Италия” и сообщил об этом австрийской жандармерии. Друзья Артура считают его предателем. Главным героем романа является Артур Бертон– молодой, наивный, влюблённый, полный идей и романтических иллюзий.


            В романе «Овод» Этель Лилиан Войнич рассматриваются темы религии, революционного движения и борьбы за духовную свободу. В романе «Овод» Этель Лилиан Войнич рассматриваются темы религии, революционного движения и борьбы за духовную свободу.Произведение изобилует библейскими цитатами, аллюзиями, упоминаниями евангельских героев, обращениями к евангельским притчам и рассуждениями на тему христианства. Религиозное переплетается в романе с революционным, национально-освободительная борьба — с борьбой за свободу духовную. В произведении осуществляется своеобразный поиск нового символа веры, в личной необходимости которого убеждаются главные герои. 


             "Но ведь и смирная лошадь станет на дыбы, если постоянно натягивать узду. " Я понимаю эту цитату так: если ты каждый раз делаешь человеку больно, а он раз за разом прощает тебя, то рано или поздно человек устанет от этого и покажет свой характер.

               "Самое смертоносное оружие, какое я знаю, – это смех." Я понимаю эту цитату так: человек может рассказать другому человеку о своих проблемах или переживаниях, но если другой человек в ответ посмеется, то это оставит большой след на человеке, который поделился своими переживаниями/проблемами. 


                  "Овод" - это прозвище, под которым Артур Бертон вернулся после тринадцатилетнего странствия по Южной Америке. Теперь его зовут Феличе Риварес. "Апеннинские контрабандисты прозвали Ривареса Оводом за его злой язык, и с тех пор он взял себе этот псевдоним" – пишет автор. Именно под этим псевдоним он пишет свои сатирические памфлеты и газеты, благодаря которым, Овод становится знаменит. 


                       

пятница, 16 августа 2024 г.

Анатолий Игнатьевич Приставкин "Ночевала тучка золотая"

 Анатолий Игнатьевич Приставкин "Ночевала тучка золотая"

     Анатолий Игнатьевич Приставкин- советский и российский писатель, общественный деятель.
Будущий писатель воспитывался в детском доме. 
Приставкин участвовал в строительстве Братской ГЭС, где начал создавать «летопись современности». 
Всемирную известность Анатолию Приставкину принесла опубликованная в 1987 году повесть "Ночевала тучка золотая". 



     
      Основные события произведения разворачиваются в 1944 году на территории СССР, в трудовой колонии на Кавказе. Основными героями повести "Ночевала тучка золотая" являются Сашка и Колька Кузьмины (Кузьменыши)– братья-близнецы, воспитанники детского дома, не знавшие семейного тепла. Братья Коля и Саша Кузьмины в повести едут на Северный Кавказ, живут в колонии, вместе с ее воспитанниками работают на консервной фабрике, где подворовывают джем. Обыск в колонии вскрывает запасы наворованного. Также в повести, братья сдружились с воспитательницей Региной Петровной (она называет их "Кузьмёныши"). 


      Автор в произведении "Ночевала тучка золотая" поднимает различные проблемы, такие, как проблема взаимоотношения детей в детском доме во время голода. Также Анатолий Приставкин затрагивает проблему жестокости и милосердия. Примером истинного милосердия в повести являются Колька и Алхузур, которые, несмотря на боль и обиды, помогают тем, кто нуждается в помощи. Таким образом, повесть “Ночевала тучка золотая” Приставкина – это страстный призыв к правде, добру и справедливости, который должен услышать каждый.


      "Все любят добро, да не всех любит оно" Я понимаю эту цитату так: все любят, когда к ним хорошо относятся, хорошо поступают, но далеко не все готовы чем-то пожертвовать, чтобы "частичка добра" была и у другого человека.
      "Разговором сыт не будешь, если хлеба не добудешь" Я понимаю эту цитату так;помимо забот о материальном благополучии, человек должен думать и о духовном. Сегодня, как и сотни лет назад, пословица употребляется в качестве поощрения или, напротив, упрека. 
      

        Смысл названия повести «Ночевала тучка золотая» Анатолия Приставкина заключается в том, что автор говорит о незащищённой, никем не оберегаемой жизни детдомовцев военных лет. Золотая тучка в повести — это душа ребёнка, её чистота и незащищённость.


        В повести "Ночевала тучка золотая" Анатолий Приставкин использует различные приемы, например: портрет. Портреты Приставкина подробные, с большим количеством деталей. Писатель старательно описывает характеры персонажей. Человек рассматривается с определённой точки зрения: и как действующий и совершающий поступки, и как думающий, чувствующий, оценивающий окружающий мир и себя самого.


        Повесть "Ночевала тучка золотая" схоже на произведение "Мальчик в белой рубашке" Виктора Астафьева. Эти произведения схожи тем, что в них авторы описываю то, как дети преодолевают период голода/засухи.  
     

воскресенье, 4 августа 2024 г.

Эрик-Эмманюэль Шмитт "Оскар и розовая дама"

 Эрик-Эмманюэль Шмитт "Оскар и розовая дама"


        Эрик-Эмманюэль Шмитт- французский и бельгийский писатель и драматург. Его пьесы были переведены и поставлены в более чем тридцати странах мира. 
        Эрик-Эмманюэль Шмитт родился в 1960 г. близ Лиона. Он невероятно увлекался музыкой, когда был подростком, играл на фортепиано и хотел стать композитором, но, не открыв в себе особого музыкального таланта, с сожалением бросил занятия музыкой и выбрал другое направление. Эрик Шмитт получил степень доктора философии в Высшей нормальной школе в Париже (одном из самых престижных учебных заведений во Франции) и квалификацию преподавателя французского языка. Впоследствии будущий писатель преподавал философию в лицее Шербура и Университете Шамбери. 

         


         Действие романа «Оскар и Розовая Дама» происходит в больнице. В книге рассказывается о 10-летнем мальчике по имени Оскар, который болен раком. Он рассказывает о своей жизни в больнице, где за детьми следят сиделки — Розовые Дамы. Для Оскара Розовая Дама (Бабушка Роза) стала второй мамой. Рассказ идёт от лица мальчика Оскара. Он неизлечимо болен, и у него есть только двенадцать дней. За эти двенадцать дней Оскар должен пройти путь в сто тридцать лет. Весь этот путь он пройдет не один, а вместе с харизматичной женщиной- Бабушкой Розой. Бабушка Роза станет для него символом неимоверной силы и вечным хранителем его короткой, но очень длинной жизни. Оскар пройдет по невероятно глубокому туннелю жизни и поймет всю сущность человеческого бытия. Один день Оскара проходит как десять лет. Он поймет силу любви и расставание с ней. Поймет, как быть настоящим человеком. Поймет, как важно жить и как не важно умирать.


         В произведении "Оскар и Розовая Дама" поднимаются вопросы о вере, любви, смысле жизни и о смерти. Главный герой, Оскар, болен лейкемией. Мальчик знает, что его ждет, озлоблен от отчаяния, не хочет никого пускать близко себе в душу и сам жестоко страдает от этого. На пути Оскара встречается удивительная женщина, сиделка Розовая Дама, которая помогает ему открыть своё сердце невидимому покровителю- Богу. Розовая Дама отвлекает его от грустных мыслей и помогает за 12 дней, оставшихся до смерти, прожить жизнь обычного человека.


         "Физическое страдание- это испытание. Моральное страдание – это выбор." Я понимаю эту цитату так: например, если тебе в ноги или в запястья вбивают гвозди, тебе не остается ничего иного, кроме как испытывать боль. Ты терпишь. Напротив, при мысли о смерти ты не обязан испытывать боль. Ты не знаешь, что это такое. Таким образом, это зависит от тебя.
         "Жизнь – это не игра и не матч, иначе были бы выигравшие." Я понимаю эту цитату так: в жизни нет проигравших и победителей, есть только люди, который либо делают что-то для своего будущего, либо не делают ничего. Есть люди, которые появляются на свет уже на все "готовенькое", но рано или поздно им все равно придется что-то делать и в зависимости оттого, что и как эти люди будут делать в дальнейшем- так они и будут жить дальше, поэтому в жизни нет победителей, просто есть люди, которые умеют добиваться своих целей.
         "Молчание – это друг, который никогда не предаст." Я понимаю эту цитату так: если человек молчит и не рассказывает про себя какую-нибудь информацию, которая может использоваться против него, то он остается в безопасности. 



        Эрик Шмитт назвал свое произведение "Оскар и Розовая Дама" потому что главным героем романа является сам Оскар, а Розовая Дама является человеком, который показал маленькому Оскару, что такое жизнь.


         Роман Эрика Шмитта похож на книгу Мюриель Барбери "Лакомство". Мне кажется, что эти произведения схожи потому что в них авторы показывают ценность жизни. 
         

Этель Лилиан Войнич "Овод"

Этель Лилиан Войнич "Овод"          Этель Войнич родилась в Ирландии, писала на английском языке и умерла в США. Однако роман писа...